作者:佚名 来源于:家长学院
东施效颦文言文及翻译
东施效颦文言文及翻译由小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。如果对你有帮助,请继续支持本站,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!
原文:
西施①病心②而颦③其里④,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知颦美⑦,而不知颦之所以美。——选自《庄子·天运》
注释:
①西施:越国的美女 。
②病心:心口痛。
③颦:皱眉头。
④里:乡里。
⑤去:躲开,避开。
⑥挈:带领 。
⑦颦美:皱着眉头美。
翻译:
西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。
本文来源于知识拓展
上一篇: 负荆请罪的故事及人物介绍
下一篇: 返回列表
东施效颦文言文及翻译
百科知识
农业百科
语文知识
语文课外基础知识总结
语文课外知识
高中语文基础知识点
高中语文基础知识大全
高中语文知识总结
小学语文基础知识点
小学语文基础知识大全
小学语文知识总结
初中语文基础知识点
初中语文基础知识大全
初中语文知识总结
文言知识
高中语文综合知识
初中语文综合知识
小学语文综合知识
语文综合知识
语文文言文知识
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。